Przeprowadzę twoje badanie genealogiczne
Genealog, którego potrzebujesz
Profesjonalnym, dwujęzycznym, genealogiem, z siedzibą w pobliżu Lyonu (dep. 69). Polką i Francuską, łączącą dwa kraje, dwie kultury.
W 2022 roku po uzyskaniu tytułu „Genealoga profesjonalnego” na wydziale „Genealogii i historii rodzin” Uniwersytetu w Nîmes, postanowiłam wykorzystać moje multidyscyplinarne umiejętności zawodowe w połączeniu z moją pasją do genealogii, zakładając własną kancelarię genealogiczną „Etude SLABY Genealogie”.
Posiadam autoryzację SIAF, która pozwala mi na przeglądanie i wyszukiwanie aktualnych francuskich aktów stanu cywilnego.
Jestem członkiem francuskiego stowarzyszenia „UPRO-G” Związku Zawodowych Genealogów we Francji” oraz polskiego stowarzyszenia Genealogów z Krakowa „Twoje Korzenie w Polsce”.
Do dziś wpisana jestem na listę radców prawnych przy Okręgowej Izbie Radców Prawnych Warszawie, a przez kilka lat praktykowałem jako prawnik, a następnie jako radca prawny w polskich i międzynarodowych kancelariach z Warszawie takich jak: Deloitte & Touche, Rostafinski & Kleiber, Łaszczuk & Wspólnicy, Wielgosz & Wspólnicy.
Posiadam także 8-letnie doświadczenie konsularne na stanowisku konsula ds. prawnych i paszportowych w polskich konsulatach RP w Paryżu, Lyonie i Mediolanie. Funkcja konsula polega na codziennej współpracy z kancelariami notarialnymi, kancelariami genealogicznymi, prawnikami francuskimi i włoskimi, a także z francuską i włoską policją i administracją. W ramach swoich obowiązków zajmowałam się m.in. poszukiwaniem polskich, francuskich, włoskich dokumentów i aktów stanu cywilnego, legalizacją dokumentów, pomocą konsularną i pomocą prawną dla obywateli polskich przebywających we Francji i we Włoszech (zwłaszcza dla legionistów i osób osadzonych), sprawami paszportowymi, przesłuchaniami na wniosek sądu, tragicznymi i przypadkowe wypadki i zdarzeniami losowymi.
Przez ostatnie 8 lat pracowałam na stanowisku specjalisty do spraw zarządzania zasobami ludzkimi we francuskich i międzynarodowych spółkach jak LENNOX, SANDVIK, SOTIS Group Eoliance, Comptoir des Revêtements.
W ramach rozwoju swoich umiejętności zawodowych zostałam również certyfikowanym mediatorem. Dyplom uzyskałam w 2011 roku podczas studiów podyplomowych na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego.
Z uwagi na powiązanie życia zawodowego i prywatnego z Francją, byłam tłumaczem pisemnym i ustnym, z języka francuskiego na polski i z polskiego na francuski.
Moje usługi genealogiczne
Jako przewodnik i poszukiwacz do spraw genealogii, moje usługi są następujące:
- Poszukuję i lokalizuję spadkobierców we Francji, Polsce i za granicą (ostatnio odnalazłam spadkobierców w Belgii, Szwajcarii, Holandii, Argentynie i Stanach Zjednoczonych),
- Kontaktuję się ze spadkobiercami w ich miejscu zamieszkania / przebywania,
- Organizuję zebranie podpisów spadkobierców na pełnomocnictwach, umowach,
- Zajmuję się uzyskaniem apostille, legalizacją dokumentów
- Poszukuję i odkrywam ślady polskich i francuskich przodków,
- Opisuję historię rodziny, tworzę drzewa genealogiczne rodzin,
- Wyszukuję i wydobywam różne dokumenty oraz akty stanu cywilnego,
- Pomagam odblokować poszukiwania genealogiczne,
- Opisuje historię nieruchomości,
- Poszukuję beneficjentów pozostawionych ubezpieczeń na życie,
- Wyszukuje dokumentacje dotyczącą nadania obywatelstwa francuskiego przodkowi,
- Zajmuje się sprawdzeniem istnienia koncesji i historii nagrobku,
- Dokonuję tłumaczeń dokumentów na język polski i/lub francuski,
- Dokonuję transkrypcji starych dokumentów.
Zaufani partnerzy, z którymi współpracuję
Profesjonalny genealog i historyk w Paryżu
Olivier GARRABE – Profesjonalny genealog w Alzacji
Moje zobowiązania jako genealoga
Zobowiązanie dochowania tajemnicy zawodowej – Zobowiązuję się do działania zgodnie z prawem i etyka oraz przestrzegać przepisów, które chronią prywatność osób fizycznych. Zobowiązuje się do nie przekazywania poufnych informacji o osobach trzecich i działania zgodnie z prawem i etyka przy wykonywaniu czynności zawodowych.
Umowa – Nie podejmuję się żadnych badań bez uprzedniego sporządzenia i podpisania przez klienta umowy-wyceny zawierającej szczegółowy opis zakresu poszukiwań genealogicznych i końcową kwotę za usługę. Nie podejmuję się żadnych dodatkowych poszukiwań lub czynności bez sporządzenia aneksu do uprzednio zawartej umowy.
Zobowiązanie badawcze – Jestem zobowiązania do wykazania, na zakończenie poszukiwań, użytych środków, nie zaś rezultatów w przeprowadzonych poszukiwaniach genealogicznych. Oznacza to, że jestem zobowiązana do przeprowadzenia możliwie najszerszych i kompletnych poszukiwań genealogicznych, zgodnie z dostępnymi informacjami i dokumentami archiwalnymi w celu uzyskania oczekiwanych rezultatów i zgodnie z przepisami prawa.
Rezultat poszukiwań – Na zakończenie poszukiwań genealogicznych klient otrzyma pisemny raport z poszukiwań, przesłany według jego życzenia e-mailem lub pocztą na wskazany adres.
Raport ten będzie zawierał informacje odpowiadające na zapytanie klienta, wyniki i wnioski z poszukiwań, odtworzenie znalezionych dokumentów i publikacji, informacje o konsultowanych dokumentach lub informacje o ich braku wraz z wykazaniem użytych środków.
Poszukiwania genealogiczne – Aby lepiej odpowiedzieć na wniosek klienta w zakresie poszukiwań genealogicznych, zobowiązuję się do odszukiwania i odnalezienia wszelkich dokumentów archiwalnych, publikacji świadczących o pochodzeniu danej osoby, dokumentu.
Moje opłaty w pełnej przejrzystości
Każde poszukiwanie genealogiczne jest indywidualne i poufne.
Każdy wniosek o przeprowadzenie poszukiwań genealogicznych zależy od złożoności Pana / Pani wniosku i poszukiwań jakie mają być przeprowadzone, zasięgu terytorialnego (Francja, Polska lub inne państwo) oraz czasu, który będzie potrzebny, aby jak najlepiej odpowiedzieć na Pana / Pani oczekiwania.
Każde zgłoszenie zostanie przeanalizowane z zachowaniem pełnej przejrzystości i zostanie dla niego przygotowane spersonalizowana wycena. Poszukiwania genealogiczne rozpoczną się po podpisaniu przez obie strony wyceny o przeprowadzenie poszukiwań genealogicznych.
Moje stawki są zróżnicowane i zależą od posiadanych przez Pana / Panią wstępnych informacji i dokumentów, które Pan / Pani przekaże mi przy pierwszym spotkaniu (poszukiwania już rozpoczęte w Internecie, dokumentacja papierowa lub brak jakichkolwiek informacji), a także w zależności od kraju poszukiwań (Francja, Polska lub inne państwo).
W zależności od Pana / Pani potrzeb i możliwości finansowych, możliwe będzie uiszczenie opłaty jednorazowo lub na raty do 3 razy, bez ponoszenia dodatkowych kosztów.
Wszelkie koszty podróży służbowych, zakwaterowania, wyżywienia, koszty wykonania kserokopii dokumentów archiwalnych i/lub uzyskania żądanego dokumentu, które nie zostały przewidziane we wstępnym kosztorysie, zostaną zawczasu zawsze omówione z Panem / Panią przed ich opłaceniem.